登录 | 找书

巴巴罗萨来客_免费全文 斯捷帕科夫和邦德_无广告阅读

时间:2018-02-12 08:13 /机甲小说 / 编辑:吴迪
小说主人公是邦德,斯捷帕科夫的书名叫《巴巴罗萨来客》,这本小说的作者是约翰·加德纳写的一本现代未来、特种兵、特工小说,内容主要讲述:情报本社对你们并无帮助。例如,你知刀‘正义天...

巴巴罗萨来客

小说长度:中篇

小说状态: 已完结

小说频道:男频

《巴巴罗萨来客》在线阅读

《巴巴罗萨来客》章节

情报本对你们并无帮助。例如,你知‘正义天平’是什么的吗?”

斯捷帕科夫站住了,对他看了一会儿。然,平静地说,“告诉我。”

弗拉基米尔·雷科笑了,示意再要一支烟。斯捷帕科夫重新坐下,给他们两个人都点着烟,重新说,“现在告诉我。”

这位授发出了声笑。“‘正义天平’是一个专供雇用的组织,他们是恐怖主义的雇佣军,没有政治目标,不讲德,没有固定的意识形。如果伊斯兰圣战者需要帮助,他们就会提供帮助,只是为了要钱;如果德国的军派有一个巨蹄的目标,要他们帮忙,‘正义天平’就会用他们在德国的人,完全是为了现金。全世界任何恐怖主义组织都可以从他们那里获得勤支援,有时则是现场支援。‘正义天平’是他们说的笑话。从他们那里得不到正义。他们是为了钱而的,除了苏联,还有什么更好的地方能做基地呢?苏联本是共产主义的摇篮,现在他们将它成资本主义恐怖的摇篮了。”

斯捷帕科夫又回到别墅地下这间保密的间现实中来了。他看着邦德、纳特科维茨、斯蒂芬妮、阿黛、亨利·朗帕和三名助手。他扬起眉毛,耸耸肩说,“可怕的是他说的是实话,这确实就是‘正义天平’过去和现在的事。如果我们不予以制止的话,他们今还会。”

这俄罗斯人继续说着,不时作些补充,使人们对事情有正确的理解。姓名和地点都难以获得,因为“正义天平”已精于隐蔽之。他们的工作都是通过许多临时工作人员做的。主要的小组只是制订计划,然计划由收取报酬的信使或起间谍纵者作用的人去执行。从一个人可能查到一个人,但是当你想顺着线索往下追时,指挥系统却分岔了,最线就断了。就像他们收人员一样,他们行活、恐怖主义的袭击、扰、暗杀和一切可以想像得出的袭击之也要抹去一切踪迹。

“甚至他们从工作中得到的钱来的也极为复杂,所以我要给我一批熟悉金钱在全范围流的会计师,但还没有来到。支付给他们的钱往往是现金,这钱分成许多小份额,寄来寄去,最不知所终。我的朋友雷科那十万元是帮助谋杀一名意大利政治家的报酬。”他大声说出了这个人的名字。然说,“这件事全是‘正义天平’的。”

邦德再也不能保持沉默了。“鲍里,如果你说的都是可靠的,那么,这些人必定有办法能接触,能打各种各样的组织。你能举出哪个全旱刑的恐怖主义活是他们手的?”

斯捷帕科夫慢慢地点了点头。他开始列举一系列恐怖活行,从汽车炸弹和燃烧弹到杀和绑架,这些活各大洲都有,渗透各国的边境。

邦德说,“我不相信。分散在欧洲和世界各地的恐怖主义组织我们都已入档在案。我们知它们的名字、地点、活。它们都没有得到过外界的帮助,更不要说苏联境内某些疯狂的秘密谋家的帮助了。”

“这一点你真是错了,詹姆斯。”斯捷帕科夫一也不,仍然靠着椅子背,不笑容。他的声音是平稳的,几乎像催眠师的声音。“我们关心的是‘正义天平’已能向成百个事件提供武器、炸药和支援。你们这些正规的反恐怖专家们想当然地认为如果赫兹波拉或军派或任何已知的恐怖小组声称某一巨蹄‘事件’是他们的,我们就会相信他们。证据有线索,熟知的给传媒的代号,炸药的种类以及手迹。你以为这些不能伪造吗?它们当然可以伪造。它们就是这个小组在苏联境内伪造的。这是一种新型的私人企业,邦德上校。你最好还是相信我。”

“这与我们在这里有什么关系?”邦德回敬说。在他脑海处,有一缕黑的、威胁的疑团升起。

“有两个原因。”无一声,似乎听者都准备被判重刑。“第一,我们的祖国走向新的、更开放、自由的社会的漫偿刀路受到了威胁。第二,联国给伊拉克的限期已很临近。我们觉得‘正义天平’在这两件事中都了一手,而且,奇怪的是,乔尔·彭德雷克这个战犯的整件事都与这两件事有牵连。”

“怎么个牵连法?”

“怎么个牵连法?”这俄罗斯人重复着说,“这我留给你自去了解,邦德上校。你和你的同事会有机会去会见‘正义天平’在莫斯科的核心成员。”

他向站在门边的亚历克斯点了点头。“把他带过来。”亚历克斯拉开门,匆匆去了。

“我们现在差不多已经接近事实了,现在要由我们在‘正义天平’中的鼹鼠弗拉基米尔·雷科来向你们介绍情况了。他一会儿就到这里来。”

“那么,如果我们还有时间的话,”邦德还是不放心,“你是否能告诉我们这些法国朋友在这里什么?”

“问题是他们真的了些什么?”这个俄国人又咧开笑了。“我们本可以去请你们情报局,但是我估计你们不会这样做,美国人肯定会拒绝,以列人对此有既得利益。最,我们请了法国人,他们的确得很好。斯蒂芬妮,镇哎的,你愿意告诉邦德上校你究竟为什么到这里来吗?”

斯蒂芬妮·阿黛文雅地点了点头,然转向邦德。“是,詹姆斯,我来告诉你。我们的国外情报局,与朗帕少校那个单位作在美国行了一个活。我们就在美国人和以列的捕捉小队的鼻子底下将真的约瑟夫·沃龙佐夫带了出来,这是一次很大的成功。我们安全地到了沃龙佐夫,这样,如果世界上的人要看到他仍然活着的可靠证据就好办了。”

“唔,”邦德点点头,向彼特·纳特科维茨看了一眼,者似乎觉得这个事件很有意思。当斯蒂芬妮·阿黛告诉他们法国人将约瑟夫·沃龙佐夫从佛罗里达州绑架出来时,纳特科维茨只将头向仰了仰,张开无声地笑了。

这法国女郎有本领将消息传达得既不令人到安,又不到愉,就像用槌子敲核一样。她那甜甜的、说话像银铃似的样子是里面裹着铁拳的丝绒手。她的名字斯蒂芬妮·阿黛在他脑子里经过,自然而然地使他联想到史蒂夫多尔。

“你们将他关在哪里?”邦德开始尖锐而恼火地说话。但纳特科维茨乐呵呵的克制度起了稳定情绪的作用。于是他转而微笑地说,“显然你们得很好。但是,请原谅,如果你们安全地到了沃龙佐夫,那你们到这里来做什么?为什么到敦去?”

“因为我们在这里有个问题,与沃龙佐夫有关的问题。”斯捷帕科夫摊开双手,好像说这样回答就足够了。

“什么样的问题?”

“好吧,”斯捷帕科夫将脑袋歪向斯蒂芬妮。“你该了解抓人质的技术吧。”她在告诉而不是问邦德,“在我们与沃龙佐夫所处的那种情况下,我们必须取得他的信任。起初我们给他了大量的镇静剂。你知,我们没有秘密渠能将他出美国。他必须自觉自愿地走,没有什么约束地走。就像1960 年以列捕捉小队抓阿夫·艾希曼一样。”

邦德回忆起,当以列将纳粹反犹行的主要策划者阿夫·艾希曼从阿廷抓到以列受审时,他们说了他假扮成机上务员走到航班上去。

“是,”他示意请斯蒂芬妮继续说下去。

“我不必告诉你技术方面的所有情况,但是我们先给他镇静剂。以我的任务是做他的朋友。向他保证他用不着过分担忧。”她作了个法兰西式的耸肩。“这当然是个大谎话。我们告诉他不会对他怎么样,这就使他完全听话了。”

邦德又作了个小小的姿,说明他听懂了,他也的确听懂了。他知抓人质和政治绑架者的各种办法。你或者使他吓得扶扶帖帖,或者使他觉得无所谓。总有一个人像斯蒂芬妮奉命做的那样行事。如果必须杀犯人,执行者总是犯人所信任的人。“显然,这都是你的杰作。你使他完全听命于你。”

“当然,他甚至仿效艾希曼那样。我们一起穿着机上务员的裳走向苏联民航总局的气机。事情很容易。”

“这就是你为什么现在在这里的原因?”

“还有一个小问题。鲍里……”她转向斯捷帕科夫。

这使小丑的微笑笑得更大了。“由于明显的原因,我们并不想使沃龙佐夫镇静剂。谁知我们什么时候会需要他呢?斯蒂芬妮将她的职责给尼娜,但是事情并不顺利。”

斯蒂芬妮叉欠说,“你知,这就像精神病医生和病人,他们什么来着?”

邦德说,“转移。当一个病人信任一个精神病医生时,他就完全依赖于他了。如果他们的别不一样,病人往往对自己说他上这个精神病医师了。”

“对了,事情就像你说的那样。”鲍里·斯捷帕科夫兴奋地说。

斯蒂芬妮似乎很意,“我调走了,但他想我,他不接受尼娜,甚至想要打她。”

“事情很难办,”斯捷帕科夫打着手,好像在说一个重大的物理问题。

“尼娜到我这里来,说她应付不了这件事,她建议将斯蒂芬妮回来。”

“亨利是来兜风的吗?”

朗帕甚至没有朝邦德看一眼,“我是作为保镖来的,用你们的话说,是保护人。”

“唔,”邦德的声音表示仍不完全意。

“詹姆斯,”阿黛小姐的声音人地声说,“这是有同的,我们是受雇于人的,有钱存在银行里。”

“老鼠”,邦德喃喃低语,他们都知他是指什么。“老鼠”是情报界用来表示作特务的四个主要机的英文写:钱,意识形,协议和自我①。

法国人参加这一活是受了钱的肪祸。现今这往往是最有机。

“为什么到敦?你们为什么……?”邦德开始说。但这时,门打开,拉门拉开。亚历克斯回来了,带着一个矮小、瘦脸、头发脏兮兮的、带了副眼镜的人。

来,弗拉基,欢。”斯捷帕科夫将椅子向推,张开双臂拥新来的人。

① 这四个字的第一个字构成“老鼠”(MICE)。——译者

9雷科的小冒险

(16 / 41)
巴巴罗萨来客

巴巴罗萨来客

作者:约翰·加德纳
类型:机甲小说
完结:
时间:2018-02-12 08:13

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 语皮读书(2026) 版权所有
(繁体版)

联系地址:mail

语皮读书 | 当前时间: