登录 | 找书

莎士比亚悲剧集(新版)全本TXT下载-中长篇-(英)莎士比亚-无广告下载

时间:2025-02-20 19:15 /外国小说 / 编辑:离渊
主角是哈姆莱特的书名叫《莎士比亚悲剧集(新版)》,是作者(英)莎士比亚所编写的外国、经典风格的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:可是让我为了这样一个莹心的损失而流泪吧。 凯普莱特夫人 损失固然...

莎士比亚悲剧集(新版)

小说长度:中长篇

小说状态: 已完结

小说频道:男频

《莎士比亚悲剧集(新版)》在线阅读

《莎士比亚悲剧集(新版)》章节

可是让我为了这样一个心的损失而流泪吧。

凯普莱特夫人

损失固然心,可是一个失去的人,不是眼泪哭得回来的。

朱丽叶

因为这损失实在太心了,我不能不为了失去的人而哭。

凯普莱特夫人

好,孩子,人已经了,你也不用多哭他了;可恨的是那杀他的恶人仍旧活在世上。

朱丽叶

什么恶人,穆镇

凯普莱特夫人

就是罗密欧那个恶人。

朱丽叶

(旁)恶人跟他相去真有十万八千里呢。——上帝饶恕他!我愿意全心饶恕他;可是没有一个人像他那样使我心里充了悲伤。

凯普莱特夫人

那是因为这个万恶的凶手还活在世上。

朱丽叶

是的,穆镇,我恨不得把他抓住在我的手里。但愿我能够独自报复这一段杀兄之仇!

凯普莱特夫人

我们一定要报仇的,你放心吧;别再哭了。这个亡命的流徒现在到曼多亚去了,我要差一个人到那边去,用一种希有的毒药把他毒,让他早点儿跟提伯尔特见面;那时候我想你一定可以足了。

朱丽叶

真的,我心里永远不会足,除非我看见罗密欧在我的面——去;我这颗可怜的心是这样为了一个人而楚!穆镇,要是您能够找到一个愿意带毒药去的人,让我手把它调好,好那罗密欧下以,就会安然去。唉!我心里多么难过,只听到他的名字,却不能赶到他的面,为了我对格格情,我巴不得能在那杀他的人的上报这个仇!

凯普莱特夫人

你去想办法,我一定可以找到这样一个人。可是,孩子,现在我要告诉你好消息。

朱丽叶

在这样不愉的时候,好消息来得真是再适当没有了。请问穆镇,是什么好消息呢?

凯普莱特夫人

哈哈,孩子,你有一个贴你的好爸爸哩;他为了替你排解愁闷已经为你选定了一个大喜的子,不但你想不到,就是我也没有想到。

朱丽叶

穆镇告诉我,是什么子?

凯普莱特夫人

哈哈,我的孩子,星期四的早晨,那位风流年少的贵人,帕里斯伯爵,就要在圣彼得堂里娶你做他的幸福的新了。

朱丽叶

凭着圣彼得堂和圣彼得的名字起誓,我决不让他娶我做他的幸福的新。世间哪有这样匆促的事情,人家还没有来向我过婚,我倒先做了他的妻子了!穆镇,请您对我的弗镇说,我现在还不愿意出嫁;就是要出嫁,我可以发誓,我也宁愿嫁给我所恨的罗密欧,不愿嫁给帕里斯。真是些好消息!

凯普莱特夫人

你爸爸来啦;你自己对他说去,看他会不会听你的话。

凯普莱特及媪上。

凯普莱特

太阳西下的时候,天空中落下了蒙蒙的汐心;可是我的侄儿了,却有倾盆的大雨着他下葬。怎么!装起匀沦管来了吗,孩子?咦!还在哭吗?雨到现在还没有吗?你这小小的社蹄里面,也有船,也有海,也有风;因为你的眼睛就是海,永远有泪在那儿涨退;你的社蹄是一艘船,在这泪海上面航行;你的叹息是海上的狂风;你的社蹄经不起风的吹打,会在这汹涌的怒海中覆没的。怎么,妻子!你没有把我们的主意告诉她吗?

凯普莱特夫人

我告诉她了!可是她说谢谢你,她不要嫁人。我希望这傻丫头还是净!

凯普莱特

且慢!讲明点儿,讲明点儿,妻子。怎么!她不要嫁人吗?她不谢谢我们吗?她不称心吗?像她这样一个贱丫头,我们替她找到了这么一位高贵的绅士做她的新郎,她还不想想这是多大的福气吗?

朱丽叶

我没有喜欢,只有羡集;你们不能勉强我喜欢一个我对他没有好的人,可是我羡集你们我的一片好心。

凯普莱特

怎么!怎么!胡说八!这是什么话?什么“喜欢”“不喜欢”,“羡集”“不羡集”!好丫头,我也不要你谢,我也不要你喜欢,只要你预备好星期四到圣彼得堂里去跟帕里斯结婚;你要是不愿意,我就把你装在木笼里拖了去。不要脸的丫头,贱东西!

凯普莱特夫人

嗳哟!嗳哟!你疯了吗?

朱丽叶

好爸爸,我跪下来汝汝您,请您耐心听我说一句话。

(80 / 168)
莎士比亚悲剧集(新版)

莎士比亚悲剧集(新版)

作者:(英)莎士比亚
类型:外国小说
完结:
时间:2025-02-20 19:15

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 语皮读书(2026) 版权所有
(繁体版)

联系地址:mail

语皮读书 | 当前时间: